
You send us your materials by e-mail (or on disk or via FTP), and we edit and polish them into clear, concise English. We offer professional English editing for anyone who wants their written English to be grammatically correct, stylistically effective and logically clear.
We offer services in the following areas:
Professional English editing: for businesspersons, students, academics and others who want to refine and improve their written English
Technical English translations: of insurance, legal, medical, pharmaceutical, scientific, technological, financial, banking, commercial and business documents
We also edit and revise online English publications, such as e-zines, e-newsletters and English-language web sites and WAP sites, and occasionally take on a desktop publishing or ghostwriting assignment.
![]()
We proofread, edit, revise and, when necessary, redraft your materials to assure that they say what you want them to, concisely and clearly. We focus on the quality of the written word in order to assist you in winning the "War of the Words" and in improving your image and effectiveness, both locally and internationally.
If your native language is not English, but you need to write letters, reports, essays, memorandums, summaries, presentations, e-mail or other documents in English, our on-line editing service allows you to e-mail us your documents for editing at any time and from anywhere in the world.
If your firm uses English-language contracts and legal documents, we will edit them to assure they clearly state the intentions, rights and obligations of all affected parties.
Among the documents and materials we can edit, draft or translate for you are the following:
Business documents:
advertising copy; correspondence, memoranda, business communications; e-zines, newsletters & e-newsletters, professional journal & magazine articles, product brochures & booklets, company/employee manuals, in-house publications, DTP projects; publicity, press releases, public relations statements; sales & product literature, catalogues, flyers, service and instruction manuals, technical bulletins & publications, packaging text and enclosures, marketing text & materials; quick reference guides; protocols, minutes of meetings, quarterly & annual reports; software documentation, text for online help; web sites and web pages; WAP sites, white papers, position papers & business reports; and so forth.Legal documents: business proposals; contracts; dealership and distributorship agreements; earnest money agreements; partnership agreements; purchase & sales agreements; real estate contracts; statements attendant to negotiations or litigation (i.e., affidavits, written responses to interrogatories, deposition exhibits, etc.); trust agreements; US copyright and trademark applications; US patent applications; warranties, and so on.
Academic documents: We also translate into English and/or edit the writing projects of university, technical school and other students, for both post-graduate degrees (e.g., doctoral or masters dissertations and theses, dissertation summaries) and undergraduate coursework (e.g., essays, reports, term papers, speeches, presentations, etc.). These projects range from relatively simple term papers to quite technical theses requiring numerous revisions before completion. Among other things, we also translate and edit: academic articles for publication in professional journals, research papers, and grant proposals. If you have a writing project and require assistance, e-mail us with a brief description of what you are currently working on.
Curriculums vitae and employment applications:
Job application letters give potential employers their first impression of you - and first impressions are the lasting ones. Whether applying for a position at a university, a private firm, or a multinational corporation, make sure that your application says what you want it to say. We can also translate your curriculum vitae into perfect English and/or redraft it as an English résumé.
![]()
![]()
We can translate your business, technical, legal, academic and other complex documents from German into English, and then edit and refine them so that the English is not only grammatically and linguistically correct but also stylistically appropriate for its intended purpose.
The types of technical documents we can translate and edit for you include: complex dealership & distribution agreements, insurance policies, legal contracts & documents, patent specifications, scientific papers and professional journal articles, white papers on new technologies, technical bulletins, service and instruction manuals, protocols and minutes of corporate meetings, quarterly & annual reports, software documentation, web sites and web pages, doctoral dissertations & theses, thesis and dissertation summaries, research papers, and so forth.
We can also convert the end product to web or WAP format (HTML, XML, WML or PDF) for online publication.
![]()
Editing out: Click here to see a list of some of the things we try to eliminate, avoid or reduce during the editing process.
![]()
Home/Main
Page| How to submit| Examples| Faqs| Who we are|
Contact us| Accounts| Charges|